刺客信条:黑旗(出书版)分节阅读 8

奥利弗·波登/译者:朱佳文 / 著
 加书签  朗读 滚屏

又开始光顾酒馆,但已经和从样了,那时的是个单,是个欢、吵闹而又风趣的酒徒。坐在那觉整个世界的重量都在肩头,只能佝偻子,背对着众,郁闷地看着酒杯,觉得仿佛所有都在谈论,仿佛们都在说:“那就是德华·肯威,连自己老婆都供养起。”

记邮件找地址: dz@AIMOXS.COM

当然了,向卡罗琳提了那件事。去当私掠船员的事。虽然没有同意——毕竟是子——但也没有同意,而且眼透安和担忧。

想抛,但时就会成为有钱了。”告诉

如果真的去,那么既得的支持,又得把独自留在农庄小屋里。会说抛弃了会看,因为让卡罗琳乐。

陷入了两难的境地。

“会会很危险?”提到私掠船的时候,这么问

“如果危险的话,回报就会这么了。”告诉,当然了,勉强同意让去。说到底,子,还能有什么选择呢?但想留在家中独自伤心。

有天早晚的烂醉中苏醒,正对着早晨的阳光眨眼的时候,却发现卡罗琳已经提穿戴整齐。

去。”说完这句话,随,走了去。

有天晚坐在“青灰佳酿”酒馆里。很想说那时的是平常的自己,因为坐在那喝着酒,在郁的思绪中看着降。或者应该说,看着杯子里的酒面降。

但令悲伤的是,那时的正是平时的。那个言辞风趣,笑容常在的年无赖已经消失见了。在的位置还是个年,但肩头却担负着生活的重担。

在农场那边,有卡罗琳帮助起先被的请了,说让卡罗琳在农场活太有失份了。听到这话,卡罗琳却笑起,并且坚持帮忙。刚开始的时候,看着穿当初骑马到时的那片院子,戴着净的帽,穿着工作靴、罩衫和围时,心里还觉得很是自豪。但看到打扮,却只会想起自己作为男的失职。

更糟的是,卡罗琳似乎并介意:就好像只有把如今的境看作失去地位的表现。其都这么认为,而受最强烈的就是

能请杯吗?”那个声音,于是转面对着:那是埃米特·斯考特,卡罗琳的次见到是在婚礼,那时的绝给自己的女提供嫁妆,这时却提议恨之入骨的女婿喝杯。但喝酒这回事就是这样。如果这样,看着杯里的酒点点少,边思索杯从何而,那么绝任何的好意。即使那个是和共戴天的埃米特·斯考特。即使,正如

于是接受了的酒,给自己那杯付了钱,拉张凳子,凳石板地面,发阵噪音。然坐了

还记得埃米特·斯考特的表吧?就像在吃柠檬。而在和自己恨的德华·肯威说话的这刻,得说的表比之更加苦。在这间酒馆里,觉非常自在,可以彻底放松自己,沉湎于酒,可却和这格格入。会时时地回头张望,仿佛害怕有从背

们还没说话吧。”说。冷笑声作为回答。

“这都是因为在婚礼的那句话,是吗?”

当然了,是酒给了勇气,让择言——还有成功夺走的事实。毕竟的心是属于的,放弃了这么多东西,只为跟起,这就是的最佳证明。就算是也应该明

们都生活在这个世界德华。”简短地说,显然是在努维持话题的主导权。但却看穿了看穿了这个只是个担惊受怕的卑劣男,在生意场欺侮,却把怨气撒在手,多半还会殴打仆子,觉得这样的本该对俯首帖耳,就像在婚礼时那样(而且想到那幕,就怒中烧)。

们何像生意那样,易?”

麦酒,对的目光。“的岳什么易?”

板起面孔。“离开家门。随怎么都行。只自由,让回到这里。”

“如果答应的话?”

就会让成为有钱。”

喝光了那杯麦酒。朝酒杯点点头,向询问的目光,说“好的”,等着杯,然几乎喝光。眼中的世界摇晃起

“噢,很清楚这个提议意味着什么,是吗?”

德华,”说着,倾,“都知供养也都知得这么沮丧也是因为供养,因为曾经也和样,是个无是的男。”

牙关看着。“无是?”

“噢,没错,”唾沫,然坐直子,“孩子,只是个牧羊。”

怎么德华’了?还以为是以对等份跟谈话的。”

“对等份?永远可能跟平起平坐,自己也很清楚。”

错了。有自己的打算。”

听说的打算了:去当私掠船员,在汪洋发家致富。是这块料,德华·肯威。”

是。”

没有必的品行。自己了这个烂摊子,而是在提议帮收拾,孩子:建议好好考虑的提议。”

喝完了剩的酒。“如让用再喝杯的时间好好考虑,看如何?”

“如所愿。”

杯酒现在的桌子,而开始努让它成为历史,同时思绪飞转。说得没错。这是整场对话中最令震惊的。埃米特·斯考特说得对。卡罗琳,但没法供养,如果是个真正责的丈夫,就该接受的提议。

希望去。”说。

“可想去?”

希望支持的打算。”

永远都会的。”

只能希望会同意了。”

“如果说的那样,就永远都会同意的。”

即使借着酒这句话的任何毛病。说得对。也知

树敌众多,德华·肯威。非常多。有些敌很强以为那些敌为什么没有报复?”

“因为们害怕?”气带着醉酒的自

嗤之以鼻。“们当然是因为害怕。们之所以放,是因为卡罗琳。”

“那如果接受的提议,就没法阻止敌的报复了吗?”

大家正在读